A

1 file version, leave this alone



621 Qualita` render globo Elumens (www.Elumens.com)

622 Texture Elumens X e Y

623 |(pixel)

624 Orientamento globo Elumens

625 |-(direzione, beccheggio, rollio)



  0 direzione { E` la direzione verso cui verra` posizionato l'aereo clickando sulla mappa.

  1 alt. { E` l'altitudine a cui verra` posizionato l'aereo clickando sulla mappa.

  2 veloc. { E` la velocita` al suolo impostatata sull'aereo clickando sulla mappa.



409 FPS, proporzione tempo					| freq  /sec              time ratio   vis ratio

410 Tempo trascorso							|elaps  time timer  time local  time  zulu  time                                     pause   0/1

411 Velocita` orizzontale/verticale		|Vtrue  ktas  Vind  kias Vtrue   mph  Vind   mph   VVI   fpm             Vtotl  ktas Vtotl   mph

412 Mach, carico G							| Mach ratio Gload norml Gload axial Gload  side

413 Ang.di attacco/scost.lat./percorso |alpha   deg  beta   deg hpath   deg vpath   deg                                      slip   deg

414 Atmosfera: livello mare				|SLprs  inHG SLtmp  degC  wind speed  wind   dir

415 Atmosfera: ambiente						|AMprs  inHG AMtmp  degC LEtmp  degC gravi  fts2  dens  part     Q   psf     A  ktas   wxr  locl

416 Atmosfera: sistemi						|ALprs  inHG edens  part             vacum  inch vacum force  elec force vacum  gyro  elec  gyro

417 Joystick: alett./elevat./timone		| elev  yoke ailrn  yoke ruddr  yoke              vect  rqst sweep  rqst incid  rqst dihed  rqst

418 Stabiliz. alett./elevat./timone		| elev astab ailrn astab ruddr astab

419 Movimento alett./elevat./timone		| elev  surf ailrn  surf ruddr  surf nwhel steer

420 Curvatura alare/vettori di spinta	|sweep 1,deg sweep 2,deg sweep 3,deg sweep h,deg  vect ratio sweep ratio incid ratio dihed ratio

421 Trim / Flap / Slat / Freni aerei	| trim  elev  trim ailrn  trim ruddr  trim rotor  flap handl  flap postn  slat ratio sbrak ratio

422 Carrelli / Freni terreni				| gear   0/1 wbrak  part lbrak  part rbrak  part

423 Situazioni angolari						|    M  ftlb     L  ftlb     N  ftlb

424 Accelerazioni angolari					| Qdot  d/ss  Pdot  d/ss  Rdot  d/ss

425 Velocita` angolari						|    Q   d/s     P   d/s     R   d/s

426 Beccheggio, rollio, direzione		|pitch   deg  roll   deg hding  true hding   mag mavar   deg   bug   mag

427 Latitudine/longitudine/altitudine	|  lat   deg   lon   deg   alt ftmsl   alt ftagl               alt   ind   lat south   lon  west

428 Posizione/velocita`/dist.percorsa	|    X     m     Y     m     Z     m    vX   m/s    vY   m/s    vZ   m/s  dist    ft  dist    nm

429 Latitudine ogni aereo					|lat 1   deg lat 2   deg lat 3   deg lat 4   deg lat 5   deg lat 6   deg lat 7   deg lat 8   deg

430 Longitudine ogni aereo					|lon 1   deg lon 2   deg lon 3   deg lon 4   deg lon 5   deg lon 6   deg lon 7   deg lon 8   deg

431 Altitudine ogni aereo					|alt 1 ftmsl alt 2 ftmsl alt 3 ftmsl alt 4 ftmsl alt 5 ftmsl alt 6 ftmsl alt 7 ftmsl alt 8 ftmsl

432 Impostazioni manetta					|thro1  part thro2  part thro3  part thro4  part thro5  part thro6  part thro7  part thro8  part

433 Impostazioni motore						|mode1   set mode2   set mode3   set mode4   set mode5   set mode6   set mode7   set mode8   set

434 Impostazioni eliche						|prop1   set prop2   set prop3   set prop4   set prop5   set prop6   set prop7   set prop8   set

435 Impostazioni miscela					|mixt1 ratio mixt2 ratio mixt3 ratio mixt4 ratio mixt5 ratio mixt6 ratio mixt7 ratio mixt8 ratio

436 Impostazioni calore carburatore		|heat1 ratio heat2 ratio heat3 ratio heat4 ratio heat5 ratio heat6 ratio heat7 ratio heat8 ratio

437 Impostazioni rivestimento flap		|cowl1   set cowl2   set cowl3   set cowl4   set cowl5   set cowl6   set cowl7   set cowl8   set

438 Impostazioni iniezione					|igni1   set igni2   set igni3   set igni4   set igni5   set igni6   set igni7   set igni8   set

458 Timeout starter							|star1   sec star2   sec star3   sec star4   sec star5   sec star6   sec star7   sec star8   sec

439 Potenza motore							|power  1,hp power  2,hp power  3,hp power  4,hp power  5,hp power  6,hp power  7,hp power  8,hp

440 Spinta motore								|thrst  1,lb thrst  2,lb thrst  3,lb thrst  4,lb thrst  5,lb thrst  6,lb thrst  7,lb thrst  8,lb

441 Coppia motore								|trq 1  ftlb trq 2  ftlb trq 3  ftlb trq 4  ftlb trq 5  ftlb trq 6  ftlb trq 7  ftlb trq 8  ftlb

442 RPM eliche									|rpm 1  prop rpm 2  prop rpm 3  prop rpm 4  prop rpm 5  prop rpm 6  prop rpm 7  prop rpm 8  prop

443 Beccheggio eliche						|ptch1   deg ptch2   deg ptch3   deg ptch4   deg ptch5   deg ptch6   deg ptch7   deg ptch8   deg

444 Nebulizzatore elica/jet				|pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt pwash    kt

446 N1											|N1  1  pcnt N1  2  pcnt N1  3  pcnt N1  4  pcnt N1  5  pcnt N1  6  pcnt N1  7  pcnt N1  8  pcnt

  9 N2											|N2  1  pcnt N2  2  pcnt N2  3  pcnt N2  4  pcnt N2  5  pcnt N2  6  pcnt N2  7  pcnt N2  8  pcnt

445 MP											|MP  1  inhg MP  2  inhg MP  3  inhg MP  4  inhg MP  5  inhg MP  6  inhg MP  7  inhg MP  8  inhg

447 EPR											|EPR 1  part EPR 2  part EPR 3  part EPR 4  part EPR 5  part EPR 6  part EPR 7  part EPR 8  part

448 FF											|FF  1  lb/h FF  2  lb/h FF  3  lb/h FF  4  lb/h FF  5  lb/h FF  6  lb/h FF  7  lb/h FF  8  lb/h

450 ITT											|ITT 1   deg ITT 2   deg ITT 3   deg ITT 4   deg ITT 5   deg ITT 6   deg ITT 7   deg ITT 8   deg

449 EGT											|EGT 1   deg EGT 2   deg EGT 3   deg EGT 4   deg EGT 5   deg EGT 6   deg EGT 7   deg EGT 8   deg

457 CHT											|CHT 1   deg CHT 2   deg CHT 3   deg CHT 4   deg CHT 5   deg CHT 6   deg CHT 7   deg CHT 8   deg

451 Pressione olio							|OILP1   psi OILP2   psi OILP3   psi OILP4   psi OILP5   psi OILP6   psi OILP7   psi OILP8   psi

452 Temperatura olio							|OILT1   deg OILT2   deg OILT3   deg OILT4   deg OILT5   deg OILT6   deg OILT7   deg OILT8   deg

 16 Pressione carburante					|FUEP1   psi FUEP2   psi FUEP3   psi FUEP4   psi FUEP5   psi FUEP6   psi FUEP7   psi FUEP8   psi

519 Amperaggio generatore					|genam   amp genam   amp genam   amp genam   amp genam   amp genam   amp genam   amp genam   amp

453 Amperaggio batteria						|batam   amp batam   amp batam   amp batam   amp batam   amp batam   amp batam   amp batam   amp

454 Voltaggio batteria						|volt1  volt volt2  volt volt3  volt volt4  volt volt5  volt volt6  volt volt7  volt volt8  volt

 46 Iniettori									|igni1   0/1 igni2   0/1 igni3   0/1 igni4   0/1 igni5   0/1 igni6   0/1 igni7   0/1 igni8   0/1

455 Pompa carburante							|pump1   0/1 pump2   0/1 pump3   0/1 pump4   0/1 pump5   0/1 pump6   0/1 pump7   0/1 pump8   0/1

370 Velocita` inerziale						|idle1   0/1 idle2   0/1 idle3   0/1 idle4   0/1 idle5   0/1 idle6   0/1 idle7   0/1 idle8   0/1

 10 FADEC										|fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1 fadec   0/1

456 Generatore									|genr1   0/1 genr2   0/1 genr3   0/1 genr4   0/1 genr5   0/1 genr6   0/1 genr7   0/1 genr8   0/1

 45 Inverter									|invr1   0/1 invr2   0/1 invr3   0/1 invr4   0/1 invr5   0/1 invr6   0/1 invr7   0/1 invr8   0/1

459 Forze aerodinamiche						| lift    lb  drag    lb  side    lb

460 Forze motori								|norml    lb axial    lb  side    lb

461 Forza verticale sui carrelli			| gear    lb  gear    lb  gear    lb  gear    lb  gear    lb  gear    lb

462 Escursione verticale carrelli		| gear    ft  gear    ft  gear    ft  gear    ft  gear    ft  gear    ft

463 Forze di ascensione e coeffic.		|  L/D ratio                cl total    cd total

464 Efficienza eliche						|Peff1 ratio Peff2 ratio Peff3 ratio Peff4 ratio Peff5 ratio Peff6 ratio Peff7 ratio Peff8 ratio

465 Escursione alettoni 1					|Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg Lailn 1,deg Railn 1,deg LAiln 1,deg Railn 1,deg

262 Escursione alettoni 2					|Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg Lailn 2,deg Railn 2,deg LAiln 2,deg Railn 2,deg

466 Escursione diruttore 1					|Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg Lsplr 1,deg Rsplr 1,deg

 40 Escursione diruttore 2					|Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg Lsplr 2,deg Rsplr 2,deg

467 Escursione elevatori					|elev1   deg elev1   deg elev2   deg elev2   deg

468 Escursione timoni						|rudr1   deg rudr1   deg rudr2   deg rudr2   deg

469 Escursione freni imbardata			|Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg Lyawb   deg Ryawb   deg

470 Vettori globali spinta verticale	|vert1 tvect vert2 tvect vert3 tvect vert4 tvect vert5 tvect vert6 tvect vert7 tvect vert8 tvect

471 Vettori globali spinta laterale		|latr1 tvect latr2 tvect latr3 tvect latr4 tvect latr5 tvect latr6 tvect latr7 tvect latr8 tvect

472 Inclinazione dischi di beccheggio	|pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli pitch cycli

473 Inclinazione dischi di rollio		| roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli  roll cycli

474 Sostent. ciclico di beccheggio		|pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap pitch  flap

475 Sostent. ciclico di rollio			| roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap  roll  flap

476 Carico utile e carburante				|payld    lb  fuel totlb  fuel  1 lb  fuel  2 lb  fuel  3 lb jetti    lb

477 Pesi complessivi e CG					|empty    lb curnt    lb maxim    lb                cg ftref

478 Effetto suolo: sollevamento ali		|wing1 L cl* wing1 R cl* wing2 L cl* wing2 R cl* wing3 L cl* wing3 R cl* wing4 L cl* wing4 R cl*

479 Eff. suolo: trascinamento ali		|wing1 Lcdi* wing1 Rcdi* wing2 Lcdi* wing2 Rcdi* wing3 Lcdi* wing3 Rcdi* wing4 Lcdi* wing4 Rcdi*

 37 Eff. suolo: vaporizzazione ali		|wing1 wash* wing1 wash* wing2 wash* wing2 wash* wing3 wash* wing3 wash* wing4 wash* wing4 wash*

480 Eff. suolo: sollevamento stab.		|hstab L cl* hstab R cl* vstb1   cl* vstb2   cl*

481 Eff. suolo: trascinamento stab.		|hstab Lcdi* hstab Rcdi* vstb1  cdi* vstb2  cdi*

 38 Eff. suolo: vaporizzazione stab.	|hstab wash* hstab wash* vstb1 wash* vstb2 wash*

482 Eff. suolo: sollevamento eliche		|prop1   cl* prop2   cl* prop3   cl* prop4   cl* prop5   cl* prop6   cl* prop7   cl* prop8   cl*

483 Eff. suolo: trascinamento eliche	|prop1  cdi* prop2  cdi* prop3  cdi* prop4  cdi* prop5  cdi* prop6  cdi* prop7  cdi* prop8  cdi*

484 Sollevamento ali							|wing1  lift wing1  lift wing2  lift wing2  lift wing3  lift wing3  lift wing4  lift wing4  lift

485 Trascinamento ali						|wing1  drag wing1  drag wing2  drag wing2  drag wing3  drag wing3  drag wing4  drag wing4  drag

486 Sollevamento stabilizzatori			|hstab  lift hstab  lift vstb1  lift vstb2  lift

487 Trascinamento stabilizzatori			|hstab  drag hstab  drag vstb1  drag vstb2  drag

488 Frequenza COM 1/2						|COM 1  freq COM 1  stby COM 2  freq COM 2  stby

489 Frequenza NAV 1/2						|NAV 1  freq NAV 1  stby NAV 2  freq NAV 2  stby NAV 1  type NAV 2  type nav 1 s-crs nav 2 s-crs

490 OBS NAV 1/2								|NAV 1   OBS NAV 1  flag NAV 2   OBS NAV 2  flag

491 Escursione NAV 1/2						|VOR 1  hdef VOR 1  vdef VOR 1   brg VOR 1  dist VOR 2  hdef VOR 2  vdef VOR 2   brg VOR 2  dist

492 Stato ADF 1/2								|ADF 1  freq ADF 1  card ADF 1 r-brg             ADF 2  freq ADF 2  card ADF 2 r-brg

493 Stato DME									|  DME selec   DME  dist   DME speed   DME  time   DME found   DME nav01   DME  freq   DME found

494 Stato GPS 									|  GPS  mode   GPS index  dist    nm   OBS   mag   crs   mag  hdef  dots  flag to/fr   rel  brng

495 Stato XPNDR								|trans  mode trans  sett trans    ID trans inter

498 Stato MARKER								|   OM morse    MM morse    IM morse audio activ

496 Impostazione autopilota			| mode speed  mode hding  mode   alt  mode  hnav  mode  vnav  mode backc

201 Stato autopilota						|  set speed   set hding   set   vvi  dial   alt   set   alt   FMS   alt   set pitch

 47 Interruttori 1: alimentazione	| batt   0/1  avio   0/1   nav  lite beacn  lite strob  lite  land  lite  taxi  lite audio   sel

 48 Interruttori 2: EFIS				| ECAM  mode  EFIS sel 1  EFIS sel 2   HSI sel 1   HSI sel 2   HSI   arc   RMI   sel   map range

 49 Interruttori 3: AP/f-dir/HUD		|   ap   src  fdir  mode  fdir  ptch  fdir  roll               HUD power   HUD brite

497 Interruttori 4: antighiaccio		|  ice   all   ice inlet   ice  prop   ice windo   ice pitot   ice pitot   ice   AOA   ice  surf

499 Interr. 5: antighiaccio/carb.	|  ice  boot   ice inert   ice ignit              fuel  tank  fuel  dump

500 Interr. 6: frizione/stabil.		|prero engag prero level clutc engag clutc ratio               yaw  damp   art  stab  auto brake

501 Interr. 7: varie						|  tot energ radal  feet  prop  sync fethr  mode puffr power water scoop arrst  hook chute deply

502 Stato pressurizzazione				|  alt   set   vvi   set   alt   act   vvi   act  test  time bleed   air  dump   all  dump toalt

503 Stato artiglieria					| hdng totrg  ptch totrg     R d/sec     Q d/sec  rudd ratio  elev ratio     V   kts   dis    ft

504 Posizione telecamera				|camra     X camra     Y camra     Z camra pitch camra  hdng camra  roll   lat   deg   lon   deg

505 Avvertimenti							|annun  test accpt  work cautn  work  gear  work stall  warn lorot  warn

506 Segnalazioni generiche				|mastr  caut mastr accpt  auto disco   low vacum   low  volt  fuel quant   hyd press osped  test

507 Segnalazioni motore					| fuel press   oil press   oil  temp inver  warn gener  warn  chip detec engin  fire  auto ignit

508 Velocita` verticali					|  Vso  ktas    Vs  ktas   Vfe  ktas   Vle  ktas   Vno  ktas   Vne  ktas   Mmo  Mach

509 Stato periferiche hardware		|pedal nobrk pedal wibrk  yoke   PFC pedal   PFC throt   PFC cecon   PFC switc   PFC btogg   PFC

522 RPM motori									|rpm 1 engin rpm 2 engin rpm 3 engin rpm 4 engin rpm 5 engin rpm 6 engin rpm 7 engin rpm 8 engin

524 Avarie									| fail grp 1  fail grp 2  fail grp 3  fail grp 4  fail grp 5  fail grp 6  fail grp 7  fail grp 8

579 Situazione ghiaccio					|pitot   ice pitot   ice   AOA   ice  prop   ice inlet   ice windo   ice frame   ice

  7 Posizione al suolo					| cntr     X  cntr     Y  cntr     Z slope     X slope     Z

 14 PFD Avidyne							|avidn s-lft avidn s-rgt avidn s-alt avidn src-1 avidn src-2 avidn src-3 avidn   hsi avidn range

 19 APU										|  APU eqipd               APU swtch   APU runng   APU    N1

 36 Parametri di rendering 			|rwayY     # fastY     # mediY     # slowY     # fullY     #             patch     # objct     #



594 Configura Input Sprockets

595 Stai per configurare l'interfaccia Input Sprockets di Apple.

596 Assegna ogni pulsante sullo schermo al rispettivo asse o pulsante, iniziando da #1.

597 Tieni premuto il tasto OPTION per avere accesso a tutti gli assi e i pulsanti!

589 Calibra joystick

590 Dopo aver chiuso questa finestra muovi leggermente ogni asse.

591 Osserva quale barra di spostamento viene attivata dal movimento dell'asse per assegnare la funzione appropriata.

592 Dopo aver assegnato ogni funzione al rispettivo asse, muovi i tuoi comandi nella loro intera area di movimento per calibrarli.

593 Dopodiche` premi ogni pulsante e assegna la rispettiva funzione nella sezione destra della finestra.

  3 non assegnato-elevatori-alettoni-timone-manetta-collettivo-freno sinistro-freno destro-elica-miscela-calore carburat.-flap-vettore manetta-curvatura ali-freni aerei-scostamento-trim elevatore-trim alettone-trim timone-manetta 1-manetta 2-manetta 3-manetta 4-elica 1-elica 2-elica 3-elica 4-miscela 1-miscela 2-miscela 3-miscela 4-visuale sx/dx-visuale su/giu-equilibratore 2-alettone 2-imbardata 2

  6 |-inverti

572 { Osserva quali movimenti del joystick causano il movimento degli assi e assegna la funzione desiderata.



350 Crediti

351 Seleziona aeroporto

352 Audio

353 Dati di volo / Configurazione rete

354 Controlli

355 Opzioni grafica e lingua

356 Opzioni filmato

357 Data e ora

358 Meteorologia

359 Peso, carburante e armi

360 Avarie

361 Impostazioni di base

362 Volo immediato

363 Altri aerei e relativi parametri

364 Mappa locale

365 Registrazione dati di volo

366 Pianeta

367 Visualizzazione grafici

368 Giornale di bordo

371 Istruzioni

369 Piano di volo

630 Caratteristiche ambientali



266 Indirizzo IP dell'altro giocatore (ENTER per la chat)

267 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 1 (questo computer sara` il master)

268 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 2 (questo computer sara` il master)

269 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 3 (questo computer sara` il master)

270 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 4 (questo computer sara` il master)

271 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 5 (questo computer sara` il master)

 27 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 6 (questo computer sara` il master)

 30 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 7 (questo computer sara` il master)

 72 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 8 (questo computer sara` il master)

 76 Indirizzo IP per extra visuale, abitacolo, Avidyne o Garmin 9 (questo computer sara` il master)





272 Indirizzo IP del computer master (questo computer ospitera` la visuale extra)

273 Indirizzo IP del computer master (questo computer ospitera` un abitacolo extra)

274 Indirizzo IP del computer master (questo computer sara` un extra generico)

275 Indirizzo IP del computer master (questo computer sara` la console istruttore)

276 Indirizzo IP della console istruttore (questo computer sara` il master)

278 Indirizzo IP del ricevitore dati (impostabili nella schermata Set di dati)

 15 Indirizzo IP del trasmettitore dati (i dati arriveranno a X-Plane da questo indirizzo)



377 Trasmissione dati in rete!

378 Salvataggio su disco in corso!

379 Pneumatico esploso!

380 Struttura in over-G!

381 Struttura in over-speed!

382 Flap in over-speed!

383 Carrello in over-speed!

384 Ghiaccio al carburatore!



 89 |minuti

 90 |minuti

 91 |nodi

 92 |piedi

 93 Sempre funzionante-Tempo stimato per l'avaria-Tempo preciso per l'avaria-Genera avaria a velocita`-Genera avaria ad altitudine-Genera avaria con CTRL F/JOY-Danneggiato

 95 Scostamento fuso orario|(ore) { Puoi impostare lo scostamento in base alla tua zona, al fuso orario e alla presenza/assenza dell'ora legale.





 96 |Scarica periodicamente da internet il file 'METAR.RWX' del meteo reale { Abilita questa opzione per scaricare da internet il file 'METAR.RWX' del meteo reale, contenente i reali dati meteorologici di migliaia di aeroporti del mondo. Il file viene aggiornato ogni ora e puo` essere usato per far corrispondere il meteo di X-Plane con quello della realta`!

 99 |Analizza periodicamente il file 'METAR.RWX' per impostare il meteo in X-Plane { Abilita questa opzione per far si` che X-Plane sfrutti il file 'METAR.RWX' scaricato dalla rete.

 

 97 Scarica e analizza meteo ogni|minuti. { Se hai abilitato il download del meteo reale, X-Plane analizzera` i dati periodicamente per sincronizzare il meteo del simulatore con quello reale. Scansioni frequenti comportano maggiori pause nella simulazione.

 98 Visibilita` max pari a|sm. { Se hai abilitato il meteo reale, X-Plane limitera` la visibilita` a questo valore per impedire carico eccessivo sul processore.









101 Cielo terso-Cirri alti-Cirri bassi-Strati bassi-Sporadiche-Compatte-Nuvoloso

102 Cima nubi|(MSL) { Indica a quale altezza si trova la parte superiore delle nubi rispetto al livello del mare (MSL = Mean Sea Level).

103 Base nubi|(MSL) { Indica a quale altezza si trova la parte inferiore delle nubi rispetto al livello del mare (MSL = Mean Sea Level).

104 |(AGL) { Indica a quale altezza si trova la parte inferiore delle nubi rispetto al suolo (AGL = Above Ground Level).

105 Temperatura a livello del mare| { La temperatura incide sulla potenza in uscita dei motori e sulle forze in azione su tutti gli elementi strutturali, eliche incluse. Alte temperature comportano aria piu` leggera, minore potenza di uscita dei motori e minore attrito.

106 Temperatura a livello del mare| { La temperatura incide sulla potenza in uscita dei motori e sulle forze in azione su tutti gli elementi strutturali, eliche incluse. Alte temperature comportano aria piu` leggera, minore potenza di uscita dei motori e minore attrito.

107 Pressione barometrica a livello del mare| { E` la pressione dell'aria a livello del mare. Basse pressioni comportano aria piu` leggera, minore potenza di uscita dei motori e minore attrito.

108 Pressione barometrica a livello del mare| { E` la pressione dell'aria a livello del mare. Basse pressioni comportano aria piu` leggera, minore potenza di uscita dei motori e minore attrito.

109 |-Gradi Fahrenheit { Unita` utilizzate per ATIS, indicatori in abitacolo, inserimento dati meteo, ecc.

110 |-Gradi Celsius { Unita` utilizzate per ATIS, indicatori in abitacolo, inserimento dati meteo, ecc.

111 |-Pollici HG { Unita` utilizzate per ATIS, indicatori in abitacolo, inserimento dati meteo, ecc.

112 |-Millibar { Unita` utilizzate per ATIS, indicatori in abitacolo, inserimento dati meteo, ecc.





217  sm: IFR cat-II

218  sm: IFR cat-I

219  sm: IFR impreciso

220  sm: VFR marginale

221  sm: VFR marginale

222  sm: VFR

223  sm: VFR

224  sm: CAVOK





225 Gravi

226 Intense

227 Moderate

228 Leggere

229 Nessuna

230 Molto alto

231 Alto

232 Moderato

233 Lieve

234 Nessuno

235 In rapido miglioramento

236 In graduale miglioramento

237 Costante

238 In graduale peggioramento

239 In rapido peggioramento

240 Visibilita`

241 Precipitazioni

 79 Ghiaccio

242 Tempeste

243 Vento e turbolenze

244 Probabilita` microraffiche

245 Variabilita` meteo

582 Annulla

246 Vai all'aeroporto

247 Autore:

248 Descrizione:

249 Apri aereo

250 Seleziona col mouse un luogo dove posizionare il tuo aereo.

251 Ruota il pianeta con le frecce direzionali e usa +/- per lo zoom.

252 Chiudi questa finestra per annullare il posizionamento dell'aereo.

253 Latitudine selezionata:

254 Longitudine selezionata:

 64 Inviati in rete via UDP

 65 Salvati su file 'data.out'

 66 Visualizzati nella scheda Grafico dati

 67 Direttamente sullo schermo



533 { I dati di questa colonna verranno inviati in rete. Se il tuo computer e` collegato ad un altro via ethernet o via internet puoi inviargli questi dati. L'indirizzo IP del computer a cui inviare i dati e` impostabile nella scheda 'Visuali e dati' di questa stessa finestra.

534 { I dati di questa colonna verranno salvati in un file 'data.out' in formato testuale. Tali dati possono essere utilizzati per grafici, fogli di calcolo, interpretazioni e altre letture.

535 { I dati di questa colonna verranno visualizzati in forma grafica come riferimento visivo. Li puoi esaminare nella scheda 'Grafico dati' di questa stessa finestra. E` utile per osservare i cambiamenti durante certi periodi di tempo.

536 { I dati di questa colonna verranno inviati direttamente allo schermo in forma numerica in modo da essere consultati immediatamente durante il volo. Sono molto utili per i test.



 52 dettagliato:|rotori { Vengono visualizzati molti piu` dettagli rispetto ai restanti dati selezionabili. La visualizzazione e` unicamente su schermo, i dettagli sono troppi per gli altri metodi di esportazione.

113 dettagliato:|eliche { Vengono visualizzati molti piu` dettagli rispetto ai restanti dati selezionabili. La visualizzazione e` unicamente su schermo, i dettagli sono troppi per gli altri metodi di esportazione.

114 dettagliato:|ali { Vengono visualizzati molti piu` dettagli rispetto ai restanti dati selezionabili. La visualizzazione e` unicamente su schermo, i dettagli sono troppi per gli altri metodi di esportazione.

115 dettagliato:|stabilizzatori { Vengono visualizzati molti piu` dettagli rispetto ai restanti dati selezionabili. La visualizzazione e` unicamente su schermo, i dettagli sono troppi per gli altri metodi di esportazione.



256 Assicurati di essere collegato a internet o a una rete locale prima di impostare i seguenti parametri.

257 Inserisci l'indirizzo IP dell'ALTRO computer qui sotto.

258 Il TUO indirizzo IP, da comunicare all'altro utente, e`



259 NON sto ricevendo dati dall'altro computer!

260 secondi trascorsi dall'ultima trasmissione, stai ricevendo dati dall'altro computer ma esso NON sta ricevendo i tuoi!

261 secondi trascorsi dall'ultima trasmissione, sono in piena comunicazione con l'altro computer! Diamoci dentro!



116  dati UDP|/sec { Tramite la prima casellina a sinistra di ogni colonna puoi decidere se inviare i dati su rete (puoi impostare gli indirizzi destinatari nella scheda 'Visuali e dati'). Questo valore decide a quale velocita` inviare i dati all'altro computer. Inserisci 10 per inviare i dati 10 volte al secondo.

 70 dati su disco|/sec { Tramite la seconda casellina da sinistra di ogni colonna puoi decidere se inviare i dati a un file (data.out). Questo valore decide a quale velocita` inviare i dati al file. Inserisci 10 per inviare i dati 10 volte al secondo.



400 RISOLUZIONE (alte risoluzioni richiedono maggiore memoria video)

402 IMPOSTAZIONI VISUALI AVANZATE

539 IMPOSTAZIONI NUBI 3D

 21 QUANTITA` AEREI

 25 IMPOSTAZIONI RENDERING AVANZATO



120 |Rendi risoluzione del desktop identica alla risoluzione di X-Plane { Normalmente attiva, forza la risoluzione del desktop alla stessa risoluzione di X-Plane. La modifica viene effettuata all'avvio di X-Plane.



118 minimale-bassa-normale-alta-molto alta-estrema

123 16 bit-32 bit



 26 Anti-aliasing|(richiede riavvio) { Attiva l'antialiasing sugli oggetti 3D. L'antialiasing rende morbide e uniformi le linee di contorno degli oggetti, ridisegnando X volte la videata renderizzata e calcolando una media delle videate ottenute, per poi visualizzare la media fra esse. Aumenta la qualita` complessiva dell'immagine ma richiede molte risorse.

 62 nessuno-2X (normale)-4X (morbido)-8X (accurato)-16X (alta definizione)



119 Risoluzione texture|(richiede riavvio) { Piu` il valore e` alto, piu` memoria video verra` utilizzata. Dopo il riavvio di X-Plane controlla il valore VRAM NECESSARIA nella parte inferiore dello schermo.



121 Risoluzione|X { Risoluzione del monitor. Il valore raccomandato e` 1024x768. Nota bene: se la risoluzione qui impostata e` minore di quella del tuo desktop, X-Plane verra` visualizzato in finestra. Imposta una risoluzione identica a quella del desktop per abilitare la visualizzazione a schermo intero. Puoi ottenere lo stesso risultato abilitando la funzione 'Rendi risoluzione del desktop identica alla risoluzione di X-Plane'.

122 |(richiede riavvio) { Risoluzione del monitor. Il valore raccomandato e` 1024x768. Nota bene: se la risoluzione qui impostata e` minore di quella del tuo desktop, X-Plane verra` visualizzato in finestra. Imposta una risoluzione identica a quella del desktop per abilitare la visualizzazione a schermo intero. Puoi ottenere lo stesso risultato abilitando la funzione 'Rendi risoluzione del desktop identica alla risoluzione di X-Plane'.



214 Profondita` colore|(richiede riavvio) { Con schede video con soli 16Mb di VRAM non si dovrebbero superare risoluzioni 1024x768 a 16bpp. Se si dispone di maggiore memoria video si puo` provare a impostare 32bpp per una migliore resa dei colori. I cambiamenti avranno effetto al riavvio. Sono richiesti almeno 32Mb di VRAM per una profondita` di 32bpp.







401 Densita` foreste| { SOLO SE DISPONI DI SCENARI CHE CONTENGONO FORESTE. Decide quanto fitta deve essere una foresta, basandosi sulla reale densita` delle foreste. Maggiore densita` corrisponde a minore fluidita`.

 18 Distanza visibilita`| { Imposta il dettaglio degli oggetti e la distanza da cui possono essere visualizzati. A maggiore distanza corrisponde minore fluidita`.

129 Quantita` oggetti| { Imposta la quantita` di edifici e altri oggetti. A maggiore quantita` corrisponde minore fluidita`.

627 Quantita` strade| { Imposta la quantita` di strade e ferrovie.

 22 |load new scenery in-flight { Check this box to load new scenery, as needed, as you fly along. UN-check it and there will be no scenery outside of your initial fligh area (about 120 miles on a side).
 54 |Visualizza abitacolo sul secondo monitor { Se abilitata, X-Plane visualizzera` l'abitacolo sul secondo monitor, permettendoti di visualizzare i dati di sistema o qualsiasi cosa desideri sul monitor principale.

 20 |Abilita piste accidentate  { Austin Meyer, il creatore di X-Plane, adora le piste grezze e gobbose... SONO PIU` DIVERTENTI! Se non sei d'accordo, deseleziona questa opzione per renderle lisce. NOTA: IL PERCORSO PUO` DIVENTARE COSI` ACCIDENTATO DA FAR SI` CHE LE ALI SI SPEZZINO SE E` SELEZIONATO 'Danneggia superfici se i G superano i limiti' in Opzioni > Impostazioni di base. DESELEZIONA QUELL'OPZIONE SE ABILITI LE PISTE ACCIDENTATE!

134 |Alta risoluzione texture con visuale dall'orbita { Genera texture della Terra ad alta risoluzione, cosi` come da visuale da 100mila piedi e oltre. Molto efficace per il rendering in orbita ma occupa 36 mega di memoria video in piu` e impegna maggiormente il processore.

 50 |Filtro anisotropico sulle texture { Applica il filtro anisotropico sulle texture per renderle piu` realistiche quando vengono visualizzate da particolari angolazioni.

 

131 |Visualizza piattaforme petrolifere e portaaerei { Visualizza piattaforme petrolifere per permettervi l'atterraggio di elicotteri (o magari del V-22 Osprey). Abilita anche la visualizzazione di portaaerei e fregate per permettervi l'atterraggio.

132 |Visualizza automobili, mongolfiere e altri oggetti { Genera mongolfiere, palloni aerostatici, automobili e altri oggetti generici.

130 |Visualizza incendi nelle foreste { Visualizza incendi casuali nelle foreste, che puoi estinguere usando i Canadair.



71 |Comprimi texture per risparmiare VRAM { Permette maggiore fluidita` nelle scene con texture ad alta risoluzione e negli scenari personalizzati molto definiti, a leggero discapito della qualita`.

73 |Carica scenario in sottofondo { Abilita il caricamento degli scenari mentre stai volando! Forte! Questa opzione e` particolarmente utile se disponi di un computer multiprocessore! I computer con doppia CPU o doppio core sfruttano molto bene questa opzione!

74 |Visualizza parametri di rendering { Non ti e` necessario per il volo, ma visualizzera` molte opzioni riguardo al motore grafico.



999 |Visualizza indicatore visuale { Visualizza un piccolo aereo stilizzato di colore arancione nella parte alta dello schermo durante lo spostamento visuale tramite i tasti 'q' e 'e' per aiutarti a orientarti.

127 |Visualizza luci texturizzate { Aumenta la qualita` delle luci ma impegna molto il processore!

540 |Visualizza ombre e riflessi { Genera sul suolo le ombre delle nuvole e i riflessi sull'acqua durante il tramonto. Non interferisce nelle prestazioni se si dispone di buone schede video in grado di gestire il multitexturing.

128 |Abilita effetti G sul pilota { Scurisce la visuale per effetto di un eccessivo G positivo e la rende rossa per effetto di un eccessivo G negativo. La visione nera e` determinata dalla privazione di sangue al cervello, la visione rossa e` determinata da un eccessivo afflusso.



124 |Quantita` aerei { Genera altri aerei in volo, riducendo leggermente la fluidita`.





541 Quantita` elementi per ogni nube|-(moltiplicata con default) { Una nube composta da molti elementi e` piu` realistica di una nuvola composta da un singolo grande elemento, ma impegna maggiormente il processore e la scheda video. Ogni nuvola e` formata da una quantita` predefinita di elementi, che possono essere aumentati o diminuiti modificando questo valore di moltiplicazione. Usa 1.00 per una sufficiente quantita` o aumenta il valore se il tuo hardware lo consente.

542 Dimensione elementi per ogni nube|-(moltiplicata con default) { Imposta la dimensione degli elementi. A valore maggiore corrisponde maggiore definizione, e di conseguenza minore fluidita`.

545 NOTA: le nuvole in 3D volumetrico richiedono moltissima potenza di calcolo. Questa implementazione e` ancora in via di sviluppo. Contiamo di ottimizzare le nuvole volumetriche durante il processo di betatesting.



137 Campo visivo|(gradi) { Indica l'estensione del campo visivo. Un valore basso comporta un effetto zoom, un valore alto comporta un effetto grandangolo. Il valore predefinito e` 70 gradi.

138 Frame-rate minimo|(fps) { X-Plane ridurra` automaticamente la visibilita` per permettere un frame rate almeno pari a questo valore. Il modello di volo necessita di un frame rate alto per operare correttamente.

 39 Frame-rate massimo|(fps) { X-Plane limitera` il frame rate a questo valore.



139 Scostamento laterale per scenari generati da pc in rete| { Modifica questi valori per raggiungere la visibilita` ottimale dagli altri pc in rete, impostati in Opzioni > Dati di volo / Rete.

140 |(gradi e proporzione) { Modifica questi valori per raggiungere la visibilita` ottimale dagli altri pc in rete, impostati in Opzioni > Dati di volo / Rete.

141 Scostamento verticale per scenari generati da pc in rete| { Modifica questi valori per raggiungere la visibilita` ottimale dagli altri pc in rete, impostati in Opzioni > Dati di volo / Rete.

583 Scostamento orizzontale per scenari generati da pc in rete|(gradi)

142 |(gradi e proporzione) { Modifica questi valori per raggiungere la visibilita` ottimale dagli altri pc in rete, impostati in Opzioni > Dati di volo / Rete.

537 |Monitor sinistro in verticale { Su questo monitor si avra` una visuale esterna ruotata di 90 gradi.

538 |Monitor destro in verticale { Su questo monitor si avra` una visuale esterna ruotata di 90 gradi.

 75 |Blocca visuale su vista frontale abitacolo { Se questa opzione e` selezionata su un computer master, la visuale su questa macchina sara` sempre quella dell'abitacolo. E` utile se disponi di altri computer che gestiscono altre visuali, ma desideri l'abitacolo costantemente visualizzato su questa macchina indipendentemente dalle altre visuali.



143 Produttore Open-GL:

144 Hardware Open-GL:

126 E` essenziale utilizzare la corretta scheda video e i corretti driver per ottenere l'accelerazione 3D. Il termine 'Generic' riguardo all'hardware indica la probabile assenza di accelerazione 3D. In questo caso necessiti di un'adeguata scheda video e driver corretti. Consulta www.x-plane.com per individuare i requisiti minimi di hardware e driver.



145 VRAM necessaria per le attuali impostazioni: %5.2f megabyte

162 |Controllo automatico antirotazione negli elicotteri se non e` impostato l'asse del timone { Abilitalo se vuoi che X-Plane controlli automaticamente la rotazione dell'elicottero, cosa che probabilmente ti e` necessaria se non disponi di pedaliera.



164 Curva di beccheggio, barra al min = lineare { Porta la barra al minimo per abilitare il controllo lineare.

165 Curva di rollio, barra al min = lineare { Porta la barra al minimo per per abilitare il controllo lineare.

166 Curva di imbardata, barra al min = lineare { Porta la barra al minimo per abilitare il controllo lineare.

163 -|Sensibilita` beccheggio, barra al min = realistica { Valori piu` alti renderanno il volo piu` facile ma matematicamente meno accurato.

117 -|Sensibilita` rollio, barra al min = realistica { Valori piu` alti renderanno il volo piu` facile ma matematicamente meno accurato.

198 -|Sensibilita` imbardata, barra al min = realistica { Valori piu` alti renderanno il volo piu` facile ma matematicamente meno accurato.



150 Collettivo e manetta seriale|Contatta Flight-Link al (530) 891-4987 per questa periferica. { Abilita questa funzione se possiedi questa periferica.

151 Stack radio Flight-Link|Contatta Flight-Link al (530) 891-4987 per questa periferica. { Abilita questa funzione se possiedi questa periferica.

152 Quadrante manetta Flight-Link|Contatta Flight-Link al (530) 891-4987 per questa periferica. { Abilita questa funzione se possiedi questa periferica.

153 Seggiolino tattile VRF|Vai su www.VRF.com per questa periferica. { Abilita questa funzione se possiedi questa periferica.

155 Trasmettitore - convertitore RC|Vai su www.Ikarus.com o www.LewEng.com o MileHighWings.com per un'interfaccia per trasmettitori RC da usare con X-Plane. { Abilita questa funzione se possiedi questa periferica.

156 Occhiali 3D eDimensional|www.eDimensional.com per occhiali 3D molto realistici. { Abilita questa funzione se possiedi questa periferica.

 51 Head-tracker Track-IR|www.naturalpoint.com/trackir per un dispositivo di head-tracking che ti permette di controllare la visuale in X-Plane tramite il movimento della testa. { Abilita questa funzione se possiedi questa periferica.



160 Cloche PFC su porta seriale { www.FlyPFC.com

161 Pedaliera PFC su porta seriale { www.FlyPFC.com

 17 Avioniche PFC su porta seriale (cat-2 o superiore) { www.FlyPFC.com

 13 Console centrale JET PFC su porta seriale { www.FlyPFC.com

 57 Rotella elettrica trim PFC { www.FlyPFC.com

 12 Commutatore PFC come freni di stazionamento { www.FlyPFC.com

 63 Cappucci flap PFC a doppia manopola { www.FlyPFC.com

997 Selettori carburante PFC a doppia manopola { www.FlyPFC.com

 58 Quadrante manetta PFC { www.FlyPFC.com

159 non configurato-1 manetta miscela-1 manetta elica miscela-1 calore manetta miscela-2 manetta elica miscela-doppia turboelica-2 elica manetta miscela-2 jet-3 jet-4 jet-Boeing 737-Boeing 737 con flap

157 quadrante|per quadrante manetta PFC su porta seriale { www.FlyPFC.com







 29 Mappa semovente o altro dispositivo GPS NMEA { Abilitalo per inviare una stringa a un Garmin-183 NMEA a 4800 baud, come se X-Plane fungesse da GPS... potrai controllare mappe semoventi o altri dispositivi che rispondono a segnali GPS.

 69 Mappa semovente Garmin GPS-3 Pilot o Garmin 192 o 296 { Se hai una mappa semovente Garmin GPS-3 Pilot, collegala a X-Plane! Devi impostare il Garmin su 'Simulation mode' e impostare la porta seriale #1 a 'Aviation in' e la seriale #2 a 'none'. Il 296 usa un cavo Garmin di tipo db9 cable.

 42 Garmin 430 Simulation Unit { Se hai una vera unita` di simulazione Garmin 430 collegala a X-Plane per impratichirti!

 

 28 Porta com|per dispositivo NMEA su porta seriale { E` la porta seriale utilizzata dal tuo dispositivo NMEA. I dispositivi NMEA comprendono mappe semoventi e altro, X-Plane controllera` queste mappe come se fungesse da GPS.

 68 Porta com|per dispositivo Garmin GPS-3 Pilot su porta seriale { E` la porta seriale a cui e` collegato il tuo Garmin GPS-3 Pilot.

 43 Porta com|per dispositivo Garmin 430 su porta seriale { E` la porta seriale a cui e` collegata la tua unita` di simulazione Garmin 430. Ne puoi acquistare una da Garmin.. per circa 10mila dollari!

168 Porta com|per dispositivo PFC su porta seriale { La porta seriale utilizzata dal tuo dispositivo PFC.



167 COM 1-COM 2-COM 3-COM 4-COM 5-COM 6-COM 7-COM 8-COM 9



527 Frame rate del filmato|(frame al secondo)

528 Risoluzione X del filmato|(pixel){ La risoluzione Y e` autoscalata in base alla risoluzione X impostata.

404 ORA

405 DATA

169 Sincronizza con orologio di sistema { Se selezionato, X-Plane verra` sincronizzato con l'orologio del tuo computer.

170 Bassa-Normale-Alta-Altissima

171 |Frequenza caduta meteore { Tramite questa opzione puoi decidere ogni quanto tempo una meteora attreversera` il cielo.

172 Venti ad alta quota|(piedi, AGL) { Indica l'altezza dei venti rispetto al suolo. X-plane interpolera` gradualmente fra i venti inferiori e superiori, e NON extrapolera`.

173 Venti a media quota|(piedi, AGL) { Indica l'altezza dei venti rispetto al suolo. X-plane interpolera` gradualmente fra i venti inferiori e superiori, e NON extrapolera`.

174 Venti a bassa quota|(piedi, AGL) { Indica l'altezza dei venti rispetto al suolo. X-plane interpolera` gradualmente fra i venti inferiori e superiori, e NON extrapolera`.

175 Velocita` vento|(nodi)

176 Direzione vento|(gradi)

177 Velocita` folata|(nodi)

178 Direzione folata|(gradi)

179 Turbolenza

180 Altezza correnti termali|(piedi, con in piu` l'elevazione dorsale rispetto al suolo) { Le termali degraderanno in prossimita` di questa altitudine. Noterai una leggera diminuzione delle forze termali al di sotto di questa altitudine e una totale dissipazione quando ti troverai parecchio sopra. L'altitudine qui indicata e` da considerarsi RISPETTO AL SUOLO.

181 Probabilita` termali|% { Le termali verranno generate casualmente. Le termali sono delle correnti d'aria calda generate quando l'atmosfera e` riscaldata a tal punto dalla superficie terrestre da far si` che i suoi livelli inferiori si trovino in uno stato completamente instabile.

182 Tasso ascensione termali { Le termali degraderanno in prossimita` dell'altitudine impostata sopra.

183 { Questo parametro influenzera` le tue capacita` di sterzo e frenata al suolo.

184 asciutta e pulita-umida-bagnata

185 asciutta e pulita-scivolosa-ghiacciata

525 uniforme-irregolare

186 Condizioni pista { Questo parametro influenzera` le tue capacita` di sterzo e frenata al suolo.

347 Riepilogo radar:

348 Rigenera meteo

349 Genera meteo casuale e chiudi finestra



  4 Lunghezza onda|(piedi)

  5 Velocita` onda|(piedi)

187 -Altezza onda|(piedi) { Imposta l'altezza delle onde. Le onde avranno effetto su qualsiasi velivolo che entri a contatto con l'acqua.

188 -Direzione onda|(gradi) { Imposta la direzione verso cui stanno viaggiando le onde.  Le onde avranno effetto su qualsiasi velivolo che entri a contatto con l'acqua.



339 -Baricentro|-(scostamento in pollici)

340 -Tara|(libbre)

341 -Carico utile|(libbre)

 11 -Peso carburante|(libbre)

342 -Peso serbatoio|(libbre)

343 -Peso carburante JATO|(libbre)

344 -Peso del carico|(libbre)

 41 -shifted weight|(libbre)

345 -Peso totale|(libbre)

346 Massimo peso consentito|(libbre)



189 Oggetto scagliato| { Scegli un oggetto da scagliare. Puo` essere un qualunque file OBJ. Se il file OBJ comprende un valore del peso, X-Plane lo usera` come peso per l'oggetto. Pero` se cambierai il peso manualmente, X-Plane riportera` questo valore a quello di un cubo contenente l'oggetto.

190 Tempo previsto per l'avaria, in ore|Ha effetto su tutti i sistemi dell'aereo, ed e` A COMPLEMENTO di tutte le altre probabilita` di avaria impostate altrove. { Rappresenta un'indicazione della probabilita` di malfunzionamento dei sistemi dell'intero aereo.



283 Ripristina funzionamento sistemi



191 |-Suoni di base (motore, vento, pioggia, ecc.) { Abilita i suoni del motore, vento, pioggia, flap, carrelli e altri suoni di base.

192 |-Indossa cuffie (attenua suoni all'infuori della radio) { Attenua i suoni del motore per simulare l'uso delle cuffie.

193 |-Sistema di segnalazione 'Bitchin Betty' { Abilita il sistema di segnalazione audio 'Bitchin Betty' negli aerei che lo supportano.

194 |-Dialoghi radio in sottofondo { Abilita l'ascolto delle conversazioni audio. Puoi personalizzare le conversazioni modificando i file contenuti nella cartella resources\sounds.

195 |-ATC vocale (usa sintetizzazione vocale) { Permette la sintetizzazione audio delle segnalazioni da parte di ATC. La sintetizzazione audio deve essere abilitata e installata sul tuo sistema per poter funzionare in X-Plane.

196 |-ATC testuale (ENTER per attivare ATC) { Abilita la sintetizzazione audio delle segnalazioni verso ATC. Disabilitalo se usi la comunicazione verbale.



284 Il software di sintetizzazione vocale e` correttamente installato e abilitato su questo computer.

285 Il software di sintetizzazione vocale non sembra essere installato su questo computer.

286 Per installare la sintetizzazione vocale (se vuoi ascoltare l'ATC vocale), lancia il tuo MacOS System Installer, scegli 'custom install' e installa lo speech synthesis.

287 Per installare la sintetizzazione vocale (se vuoi ascoltare l'ATC vocale), vai su http://www.microsoft.com/downloads/ e scarica Speech SDK 5.1.



515 |-Inizia ogni volo in rampa { Ti permette di iniziare dalla posizione di imbarco, lontano dalla pista di decollo.

197 |-Inizia ogni volo con motori accesi e sistemi in funzione { Ti permette di iniziare con l'aereo pronto al decollo.

202 |-Danneggia superfici se la velocita` supera i limiti { Se abilitata, X-Plane rimuovera` alcune superfici dell'aereo quando supererai la velocita` sopportabile dalle strutture. Non superare i limiti consentiti.

203 |-Danneggia superfici se i G superano i limiti { Se abilitata, X-Plane rimuovera` alcune superfici dell'aereo quando supererai i G fisicamente consentiti. Non superare i G.

204 |-Danneggia i flap se la velocita` supera i limiti { Se abilitata, X-Plane rimuovera` i flap quando supererai la velocita` consentita coi flap estesi. Tale velocita` e` indicata con 'Vfe_kts', la parte superiore dell'arco bianco nell'indicatore di velocita`.

205 |-Danneggia copertura carrello se la velocita` supera i limiti { Se abilitata, X-Plane rimuovera` le porte dei carrelli se hai i carrelli abbassati oltre la massima velocita` consentita (e` indicata come Vle_kts).

511 |-Ripristina posizione aereo in caso di incidente { Se abilitata, X-Plane ripristera` la posizione del tuo aereo a quella del piu` vicino aeroporto in caso di incidente.

516 |-Segnala problemi generici { Se abilitata, X-Plane ti segnalera` problemi generici in forma di avvisi testuali di colore giallo nella parte superiore destra dello schermo.

206 |-Segnala superamento limite frame rate { Se abilitata`, X-Plane ti avvisera` in caso il frame rate si abbassi al di sotto dei limiti consentiti (puoi impostare il limite nella finestra Opzioni Grafiche).

514 |-Esporta dati di rete in log.txt { Se abilitata, X-Plane scrivera` i dati trasmessi e ricevuti nel file log.txt. E` utile per esaminare i dati trasmessi e ricevuti dal simulatore.

998 |-Esporta impegno CPU in log.txt { Se abilitata, X-Plane scrivera` i dati dell'impegno processore nel file log.txt. E` utile per visualizzare le funzioni di calcolo in cui e` impegnato il processore durante la simulazione.

 59 Visuale arma

614 Ripristina equipaggiamento predefinito

615 Pronto (click: elimina)

616 Elimina (click: carica )

617 { Carica arma



281 zoom { Indica quanto zoomare i dati.

282 tempo { E` l'indice del tempo per la parte sinistra del grafico.



618 |aereo utilizzato quando usi l'avvicinamento Shuttle nel menu Posizione

619 |aereo trainante quando usi l'opzione 'Aliante - traino con aereo' nel menu Posizione

691 |aereo che ti rifornira` di carburante se scegli l'opzione Rifornimento in volo 1 nel menu Posizione

692 |aereo che ti rifornira` di carburante se scegli l'opzione Rifornimento in volo 2 nel menu Posizione

693 |aereo che ti trasportera` se scegli l'opzione 'Sgancio da aereo ospite' nel menu Posizione



23 |Situazione predefinita #2 da caricare col pulsante 'carica situazione' del joystick { Vai su Opzioni > Controlli per configurare i pulsanti da assegnare alle diverse situazioni.

24 |Situazione predefinita #3 da caricare col pulsante 'carica situazione' del joystick { Vai su Opzioni > Controlli per configurare i pulsanti da assegnare alle diverse situazioni.



694 Velocita` aereo rifornitore|(nodi)

695 Altitudine aereo rifornitore|(piedi)

696 Direzione aereo rifornitore|(gradi)



697 Velocita` aereo ospite|(nodi)

698 Altitudine aereo ospite|(piedi)

699 Direzione aereo ospite|(gradi)



 32 Proporzione velocita` aereo in formazione|(in proporzione al default)

 34 Altitudine aereo in formazione|(piedi)

 35 Direzione aereo in formazione|(gradi)



288 Le frecce direzionali ruotano la visuale.

289 Apri giornale

290 Nuovo giornale

291 DATA       N.CODA  TIPO VELIVOLO                                PARTENZA   ARRIVO       ATTER.     TEMPO         NOTTE      STRUM.     PAESI



207 Tipo piano|IFR { Necessiti di un controllo strumentale per un volo di tipo IFR (Instrument Flight Rules). Aspettati di essere seguito dai controllori durante questo tipo di voli, e di ottenere una risposta affermativa in caso di avvicinamento con condizioni meteo avverse.

208 |VFR { Qualunque pilota puo` seguire questo piano di volo. I controllori ti permetteranno solo avvicinamenti visivi in questo tipo di piano. Li renderai apprensivi se richiedi loro un avvicinamento strumentale.

209 |Mr. { Inserisci il tuo nome e indirizzo sui moduli del piano di volo per poter essere contattato quando necessario... puo` capitare se commetti un'infrazione o dimentichi di chiudere il tuo piano di volo se atterri al di fuori del raggio di azione dell'ATC.

210 |Mrs. { Inserisci il tuo nome e indirizzo sui moduli del piano di volo per poter essere contattato quando necessario... puo` capitare se commetti un'infrazione o dimentichi di chiudere il tuo piano di volo se atterri al di fuori del raggio di azione dell'ATC.

211 Punto di partenza|(ID)

212 Enroute altitude|(piedi) { L'ATC si aspettera` che tu mantenga questa altitudine a meno che tu non voglia scartare il tuo piano di volo.

213 Punto di arrivo|(ID)



149 { E` la pista inclusa nel tuo piano di volo. Controlla l'ATIS per assicurarti di utilizzare una pista operativa!



408 Attenzione: hai impostato parametri video troppo elevati nella finestra delle opzioni grafiche o eccessiva visibilita` nella finestra delle impostazioni meteo.

512 Il simulatore ripristinera` la necessaria fluidita` diminuendo la distanza di visibilita` in modo da aumentare il frame rate. Rende le animazioni piu` fluide e genera un modello di volo piu` realistico.

517 Per aumentare la fluidita` dovresti provare ad abbassare la risoluzione, impostare 16bpp di profondita` di colore, disattivare lo scenario auto-gen o ridurre la visibilita`.

521 Per evitare la comparsa di questa finestra aumenta la fluidita` del simulatore, usa un computer piu` potente o disattiva questo avviso da Opzioni > Impostazioni di base.











546 Ops! Stai volando al di fuori dell'area permessa dalla demo! (X-Plane e` in modalita` demo perche` non e` stato rilevato un dvd della VERSIONE 8).

547 La versione completa comprende dati del suolo e aeroporti dell'intero pianeta e persino di Marte!

548 La demo comprende unicamente l'area della California meridionale (e una parte di Marte) per risparmiare tempo di download.

549 Puoi decollare dall'aeroporto di San Bernardino se lo desideri, ma sotto di te vedrai solo acqua se supererai lo scenario della demo.



550 DVD VERSIONE 8 non rilevato! X-Plane e` attualmente in modalita` demo. I controlli verranno resi inoperativi dopo 6 minuti.

551 Ordina la versione completa su WWW.X-PLANE.COM.

552 O, se possiedi un dvd della VERSIONE 8, inseriscilo ora e attendi che il drive lo identifichi prima di chiudere questa finestra: dopo qualche istante verra` ripetuto il rilevamento.

553 Inserisci il tuo dvd PRIMA di avviare X-Plane per evitare la visualizzazione di questo messaggio.



554 Non ho rilevato il dvd della VERSIONE 8, i controlli verranno ora disabilitati!

555 Ordina la versione completa su WWW.X-PLANE.COM!

556 (Se gia` possiedi un dvd della VERSIONE 8 assicurati di inserirlo per evitare la visualizzazione di questo messaggio!)

557 RICORDA, IL DVD DELLA VERSIONE 8 DEVE ESSERE INSERITO PER POTER DISABILITARE LA MODALITA` DEMO!



562 OK, ho rilevato il dvd!

563 La modalita` demo verra` ora disabilitata.

564 La prossima volta inserisci il dvd prima di avviare X-Plane per evitare la visualizzazione di questo messaggio!













565 <    Rilascia i freni per il lancio    >

566 <   Rilascia i freni per decollare   >

567 < Barra spaziatrice per sganciare la corda  >

568 <    Rilascia i freni per azionare il verricello    >

569 <   Barra spaziatrice per sganciarsi dal verricello   >

570 <       Barra spaziatrice per il rilascio        >

571 <             IN PAUSA           >



574 Apri aereo

576 Vai all'aereoporto

 60 Salva situazione

575 Apri situazione

577 Imposta data e ora

578 Impostazione meteo

580 Peso, carbur. e armi

581 Avarie

586 Reimposta percorso

585 Pausa

651 Congela posizione

 55 Doppia velocita`

 56 Quadrupla velocita`

587 Esci da X-Plane

 61 Chiudi TUTTO



588 Centra su aereo



600 ATTENZIONE

601 ESPRIMI INTENZIONI

602 OK

603 Inserisci il nome

604 Inserisci l'ID

605 Sali di un livello

606 Annulla

607 Salva

608 Non salvare

609 Annulla

610 Salva in 

611 prima?

612 Versioni e aggiornamenti

613 Apri / Salva



700 Seleziona una di queste opzioni per collegarti ad altri giocatori fino a un massimo di 9. Puoi gareggiare, volare in formazione, iniziare un'esibizione, gareggiare per verificare chi puo` atterrare e fermarsi nel minor spazio, o addirittura selezionare la partenza da alianti o da aerei ospiti in modo che un giocatore possa trainare o trasportare l'altro!

701 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Questo computer gestira` i controlli e il modello di volo (computer master), l'altro gestira` una visuale extra per scenari o un'altra visuale dall'abitacolo, o, se usi il programma per le avioniche a schermo intero di X-Plane, un Avidyne o un Garmin a pieno schermo!

702 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Questo computer gestira` una visuale aggiuntiva. Deve essere collegato a un computer master e su quest'ultimo deve essere selezionata una delle opzioni nella parte superiore di questa finestra.

703 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Questo computer gestira` un abitacolo aggiuntivo. Deve essere collegato a un computer master e su quest'ultimo deve essere selezionata una delle opzioni nella parte superiore di questa finestra.

704 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Questo computer gestira` mappe, visuali dalla torre di controllo o qualsiasi altra cosa desideri! Deve essere collegato a un computer master.

705 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Questo computer gestira` la console dell'istruttore. Vi si potra` impostare il meteo e la posizione, generare malfunzionamenti dei sistemi e qualsiasi altra cosa!

706 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Questo computer sara` quello utilizzato dal pilota. L'istruttore usera` l'altro computer per impostare meteo, posizione, avarie, ecc.

708 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Se hai selezionato dei dati nella schermata Set di dati essi verranno trasmessi a questo indirizzo! Usa questi dati per controllare cio` che vuoi!

925 Collega questo computer ad un altro con un cavo ethernet. Poi trasmetti dei dati a X-Plane dall'altro computer! Leggi il file UDP REFERENCE nella cartella INSTRUCTIONS per sapere che tipo di dati puoi trasmettere!

709 { Spunta questa funzione per utilizzarla. Inserisci l'indirizzo IP nella prima casella e la PORTA nella seconda (porta predefinita: 49000).



710 Gen

711 Feb 

712 Mar 

713 Apr 

714 Mag

715 Giu

716 Lug

717 Ago

718 Set

719 Ott

720 Nov 

721 Dic

722 Gen



723 Quicktime 6.00 o successivo rilevato correttamente! Ora puoi creare filmati Quicktime con X-Plane per condividerli coi tuoi amici!



724 Quicktime 6.00 o successivo non e` installato! Al momento non puoi creare filmati Quicktime. Puoi scaricare Quicktime gratuitamente da:

725 http://quicktime.apple.com

726 QuickTime e` disponibile gratuitamente per Mac e Windows. Oltre al programma di visualizzazione devi installare il modulo di authoring per poter creare filmati.



727 Premi CTRL-SPAZIO durante il volo per interrompere/riprendere la registrazione. Sul tuo hard disk verra` creato un filmato .MOV

728 La dimensione standard e` 320x240 pixel. Seleziona 15fps per un filmato leggermente scattoso e 20fps per un filmato abbastanza fluido.

729 ATTENZIONE, LA REGISTRAZIONE DI FILMATI QUICKTIME OCCUPA MOLTO SPAZIO SU DISCO! Non registrare troppo a lungo se non vuoi riempire velocemente il tuo hard disk!

730 Ad ogni pressione di CTRL-SPAZIO corrisponde un filmato, al cui nome viene aggiunto il suffisso take-1, take-2, e cosi` via.

731 Nei Macintosh puoi modificare i tuoi filmati (e aggiungere una colonna sonora) con iMovie, programma gratuito su ogni Mac. Per Windows sono disponibili programmi di editing a pagamento.



800 Low Enroute

801 High Enroute

802 Sectional

804 Textured

 44 Hi-Speed



  8 Set di dati

372 Grafico dati

373 Multiplayer

263 Visuali e dati



374 Assi

 53 Pulsanti

375 Centratura

376 Periferiche



397 Atmosfera

398 Acqua

526 Spazio



532 Carbur./Peso

543 Artiglieria



930 Volo

931 Abitacolo

932 Tastiera

933 ATC

934 Supporto



901 Il joystick o la cloche controllano alettoni ed elevatori. I pedali controllano il timone (il timone restera` in posizione centrale se non disponi di pedali).

902 Se disponi di una manetta Thrust-Master o una rotella per la manetta sul tuo joystick, essa controllera` la manetta dell'aereo.

903 Se non hai ne` joystick ne` cloche puoi usare il mouse per controllare alettoni ed elevatori. Clicka al centro del parabrezza per attivare il controllo via mouse.

904 Vai al menu Opzioni > Controlli per configurare i tuoi comandi.



905 Punta e clicka per operare sulla strumentazione.

906 Clicka al di sopra delle manopole della frequenze radio per incrementare la frequenza, al di sotto per decrementarla.

907 Clicka ai lati dei pulsanti HSI OBS per variare gli HSI OBS. Allo stesso modo puoi configurare la pressione per l'altimetro.

908 Clicka in qualunque punto di manette, flap, ecc. per muoverli.



909 Non hai mai realmente bisogno di utilizzare la tastiera.

910 Ma se ritieni necessario utilizzarla, comandi equivalenti sono disponibili per piu` o meno tutti i controlli.

911 Apri il file 'Instructions:keys:X-Plane.txt' per una lista completa dei comandi da tastiera. Puoi anche modificare il file per cambiare le impostazioni dei tasti.

912 Per cambiare agevolemente le visuali premi i tasti elencati nel menu 'Visuale'.



913 Premi il tasto ENTER o RETURN per attivare l'interfaccia dell'ATC.

914 Poi clicka sulla comunicazione desiderata col tasto sinistro del mouse.

915 Vai al menu Opzioni > Audio per impostare l'audio dell'ATC.

916 Il sistema ATC ti puo` condurre a qualunque aeroporto, anche quelli personalizzati che hai creato col World-Maker!



917 Per il supporto tecnico puoi trovare tutto su www.X-Plane.com... numeri di telefono, email, eccetera.

918 info@X-Plane.com e` l'email standard, se desideri puoi contattare Laminar Research al (913) 269-0976.

919 Vuoi essere aggiornato sullo sviluppo corrente di X-Plane? Scaricare aggiornamenti gratuiti? Scaricare nuovi aerei e scenari?

920 Dai un'occhiata al nostro sito: www.X-Plane.com



1200 PROPULSORE 1

1201 PROPULSORE 2

1202 PROPULSORE 3

1203 PROPULSORE 4

1204 PROPULSORE 5

1205 PROPULSORE 6

1206 PROPULSORE 7

1207 PROPULSORE 8

1208 ALA SINISTRA 1

1209 ALA DESTRA 1

1210 ALA SINISTRA 2

1211 ALA DESTRA 2

1212 ALA SINISTRA 3

1213 ALA DESTRA 3

1214 ALA SINISTRA 4

1215 ALA DESTRA 4

1216 STABILIZZATORE ORIZZONT. SX

1217 STABILIZZATORE ORIZZONT. DX

1218 STABILIZZATORE VERTICALE 1

1219 STABILIZZATORE VERTICALE 2

1220 ALA GENERICA 1

1221 ALA GENERICA 2

1222 ALA GENERICA 3

1223 ALA GENERICA 4

1224 ALA GENERICA 5

1225 ALA GENERICA 6

1226 ALA GENERICA 7

1227 ALA GENERICA 8

1228 ALA GENERICA 9

1229 ALA GENERICA 10

1230 ALA GENERICA 11

1231 ALA GENERICA 12

1232 ALA GENERICA 13

1233 ALA GENERICA 14

1234 ALA GENERICA 15

1235 ALA GENERICA 16

1236 ALA GENERICA 17

1237 ALA GENERICA 18

1238 ALA GENERICA 19

1239 ALA GENERICA 20

1240 SUPPORTO MOTORE 1a

1241 SUPPORTO MOTORE 2a

1242 SUPPORTO MOTORE 3a

1243 SUPPORTO MOTORE 4a

1244 SUPPORTO MOTORE 5a

1245 SUPPORTO MOTORE 6a

1246 SUPPORTO MOTORE 7a

1247 SUPPORTO MOTORE 8a

1248 SUPPORTO MOTORE 1b

1249 SUPPORTO MOTORE 2b

1250 SUPPORTO MOTORE 3b

1251 SUPPORTO MOTORE 4b

1252 SUPPORTO MOTORE 5b

1253 SUPPORTO MOTORE 6b

1254 SUPPORTO MOTORE 7b

1255 SUPPORTO MOTORE 8b

1256 FUSOLIERA

1257 STRUTTURA 1

1258 STRUTTURA 2

1259 STRUTTURA 3

1260 STRUTTURA 4

1261 STRUTTURA 5

1262 STRUTTURA 6

1263 STRUTTURA 7

1264 STRUTTURA 8

1265 STRUTTURA 9

1266 STRUTTURA 10

1267 STRUTTURA 11

1268 STRUTTURA 12

1269 STRUTTURA 13

1270 STRUTTURA 14

1271 STRUTTURA 15

1272 STRUTTURA 16

1273 STRUTTURA 17

1274 STRUTTURA 18

1275 STRUTTURA 19

1276 STRUTTURA 20

1277 CARLINGA 1

1278 CARLINGA 2

1279 CARLINGA 3

1280 CARLINGA 4

1281 CARLINGA 5

1282 CARLINGA 6

1283 CARLINGA 7

1284 CARLINGA 8

1285 CARENATURA 1

1286 CARENATURA 2

1287 CARENATURA 3

1288 CARENATURA 4

1289 CARENATURA 5

1290 CARENATURA 6

1291 CARENATURA 7

1292 CARENATURA 8

1293 CARENATURA 9

1294 CARENATURA 10



1000 |-Non assegnato { Selezionalo per eliminare una funzione assegnata a un pulsante.



1001 |-Magneti giu`

1002 |-Magneti su

1003 |-Iniettori attivi

1004 |-Iniettori disattivi

1005 |-Commuta iniettori



1006 |-Attiva gli starter { Tieni premuto questo pulsante per attivare gli starter e rilascialo quando il motore e` in funzione.

1007 |-Attiva starter 1

1008 |-Attiva starter 2

1009 |-Attiva starter 3

1010 |-Attiva starter 4



1011 |-Alza manetta { Tieni premuto questo pulsante per aumentare i giri del motore. Nota: se utilizzi una manetta analogica, il suo movimento variera` la potenza del motore indipendentemente dal valore impostato tramite questo pulsante.

1012 |-Abbassa manetta { Tieni premuto questo pulsante per diminuire i giri del motore. Nota: se utilizzi una manetta analogica, il suo movimento variera` la potenza del motore indipendentemente dal valore impostato tramite questo pulsante.

1013 |-Riduci beccheggio elica

1014 |-Aumenta beccheggio elica

1015 |-Miscela piu` ricca

1016 |-Miscela piu` povera

1017 |-Miscela rinforzata

1018 |-Miscela smorzata

1019 |-Attiva calore carburatore

1020 |-Disattiva calore carbur.

1021 |-Commuta calore carbur.



1022 |-Commuta giri a vuoto

1023 |-TOGA (massima potenza) { Tieni premuto questo pulsante per portare temporaneamente i motori alla massima potenza.

1024 |-Inverti manetta { Premi questo pulsante per invertire la spinta dei motori.



1025 |-Alza trim elevatore { Tieni premuto questo pulsante per alzare leggermente gli elevatori.

1026 |-Centra trim elevatore { Premi questo pulsante per riportare a zero la posizione del trim degli elevatori.

1027 |-Abbassa trim elevatore { Tieni premuto questo pulsante per abbassare leggermente gli elevatori.



1028 |-Alza trim timone { Tieni premuto questo pulsante per alzare leggermente il timone.

1029 |-Centra trim timone { Premi questo pulsante per riportare a zero la posizione del trim del timone.

1030 |-Abbassa trim timone { Tieni premuto questo pulsante per abbassare leggermente il timone.



1031 |-Alza trim alettone { Tieni premuto questo pulsante per alzare leggermente l'alettone sinistro e abbassare il destro.

1032 |-Centra trim alettone { Premi questo pulsante per riportare a zero la posizione del trim degli alettoni.

1033 |-Abbassa trim alettone { Tieni premuto questo pulsante per alzare leggermente l'alettone destro e abbassare il sinistro.





1034 |-Alza trim rotore { Tieni premuto questo pulsante per alzare leggermente il rotore.

1035 |-Abbassa trim rotore { Tieni premuto questo pulsante per abbassare leggermente il rotore.



1036 |-Muovi timone a sinistra { Tieni premuto questo pulsante per spostare il timone a sinistra.

1037 |-Centra timone { Premi questo pulsante per riportare il timone in posizione centrale.

1038 |-Muovi timone a destra { Tieni premuto questo pulsante per spostare il timone a destra.



1039 |-Vista: frontale

1040 |-Vista: verso il suolo

1041 |-Vista: sguardo a sx { Tieni premuto questo pulsante per dare un rapido sguardo alla tua sinistra, rilascialo per ripristinare la visuale.

1042 |-Vista: sguardo a dx { Tieni premuto questo pulsante per dare un rapido sguardo alla tua destra, rilascialo per ripristinare la visuale.

1043 |-Vista: sposta a sx { Premi questo pulsante per spostare la visuale alla tua sinistra.

1044 |-Vista: sposta a dx { Premi questo pulsante per spostare la visuale alla tua destra.

1045 |-Vista: sposta su { Premi questo pulsante per alzare la visuale.

1046 |-Vista: sposta giu` { Premi questo pulsante per abbassare la visuale.

1047 |-Vista: frontale senza HUD { Premi questo pulsante per una visuale frontale senza visualizzare ne` abitacolo ne` HUD.

1048 |-VIsta: frontale con HUD { Premi questo pulsante per una visuale frontale visualizzando il solo HUD.

1049 |-Vista: torre di controllo { Premi questo pulsante per una visuale dalla torre di controllo.

1050 |-Vista: dalla pista { Premi questo pulsante per una visuale dalla pista.

1051 |-Vista: da dietro { Premi questo pulsante per una visuale da dietro l'aereo.

1052 |-Vista: attorno { Premi questo pulsante per una visuale intorno all'aereo.

1053 |-Vista: da punto fermo { Premi questo pulsante per una visuale da una posizione statica.

1054 |-Vista: aumenta zoom { Tieni premuto questo pulsante per aumentare lo zoom della visuale.

1055 |-Vista: riduci zoom { Tieni premuto questo pulsante per ridurre lo zoom della visuale.

1056 |-Vista: abitacolo 3D sx { Premi questo pulsante per guardare alla tua sinistra nelle visuali dall'interno dell'abitacolo e per spostare la vista nelle visuali esterne.

1057 |-Vista: abitacolo 3D dx { Premi questo pulsante per guardare alla tua destra nelle visuali dall'interno dell'abitacolo e per spostare la vista nelle visuali esterne.

1058 |-Vista: abitacolo 3D su { Premi questo pulsante per guardare in alto nelle visuali dall'interno dell'abitacolo e per spostare la vista nelle visuali esterne.

1059 |-Vista: abitacolo 3D giu` { Premi questo pulsante per guardare in basso nelle visuali dall'interno dell'abitacolo e per spostare la vista nelle visuali esterne.

1060 |-Vista: centra abitacolo 3D { Premi questo pulsante per ripristinare la visuale predefinita.



1061 |-Alza flap (+ 25%) { Premi questo pulsante per alzare i flap per un quarto della loro estensione.

1062 |-Abbassa flap (- 25%) { Premi questo pulsante per abbassare i flap per un quarto della loro estensione.

1063 |-Ritrai freni aerei (-50%) { Premi questo pulsante per ritrarre i freni aerei per meta` della loro estensione.

1064 |-Estendi freni aerei (+50%) { Premi questo pulsante per estendere i freni aerei per meta` della loro estensione.

1065 |-Ritrai freni aerei { Premi questo pulsante per ritrarre completamente i freni aerei.

1066 |-Estendi freni aerei { Premi questo pulsante per estendere completamente i freni aerei.

1067 |-Commuta freni aerei { Premi questo pulsante per estendere o ritrarre i freni aerei, dipendentemente dalla loro attuale posizione.

1068 |-Vettore/curvatura ant.

1069 |-Vettore/curvatura post.

1070 |-Ascensione aerostato

1071 |-Discesa aerostato





1072 |-Solleva carrelli { Premi questo pulsante per sollevare i carrelli. Assicurati di sollevarli prima di superare una velocita` eccessiva per non danneggiarli.

1073 |-Abbassa carrelli { Premi questo pulsante per abbassare i carrelli. Assicurati di abbassarli a velocita` ridotte per non danneggiarli.

1074 |-Commuta carrelli { Alza o abbassa i carrelli, dipendentemente dal loro stato attuale.



1075 |-Frenata leggera { Premi questo pulsante per imporre una lieve pressione sui freni delle ruote.

1076 |-Frenata decisa { Premi questo pulsante per imporre una forte pressione sui freni delle ruote.

1077 |-Commuta freni terreni { Rilascia o attiva i freni delle ruote, dipendentemente dal loro stato attuale.

1078 |-Freno terreno sx { Attiva i freni sulle ruote del carrello sinistro.

1079 |-Freno terreno dx { Attiva i freni sulle ruote del carrello destro.



1080 |-Modo direzione volo giu`

1081 |-Modo direzione volo su

1082 |-Autopilota disattivo

1083 |-Autopilota: manetta

1084 |-Autopilota: velocita`

1085 |-Autopilota: velocita` vert.

1086 |-Autopilota: altitudine

1087 |-Autopilota: cambia livello

1088 |-Autopilota: sincr.beccheggio

1089 |-Autopilota: direzione

1090 |-Autopilota: livello ali

1091 |-Autopilota: FMS

1092 |-Autopilota: loc

1093 |-Autopilota: gls

1094 |-Autopilota: CWS

1095 |-Autopilota: avvicinamento

1096 |-Luci di atterraggio

1097 |-Luce sinistra

1098 |-Luce destra

1099 |-Luci accese

1100 |-Luci spente



1101 |-Rocket superiori

1102 |-Rocket inferiori

1103 |-Rocket sinistri

1104 |-Rocket destri

1105 |-Rocket frontali

1106 |-Rocket posteriori



1107 |-Commuta timer

1108 |-Resetta timer





1109 |-Modalita` ECAM su

1110 |-Modalita` ECAM giu`



1111 |-Aziona FADEC

1112 |-Aziona smorzatore di imbardata

1113 |-Aziona stabilizzatore artificiale



1114 |-Commuta fumo { Premi questo pulsante per rendere visibile la scia di fumo di coda, premilo di nuovo per disattivarlo.

1115 |-Commuta carrello di arresto

1116 |-Commuta apertura imbarco acqua

1117 |-Sgancia carico { Se premi questo pulsante rilascerai il carico trasportato (acqua, altri aerei, ecc.).

1118 |-Rilascia carburante { Premi questo pulsante per aprire i bocchettoni inferiori dei serbatoi, disperdendo carburante. Premilo di nuovo per chiuderli. Usalo solo in caso di emergenza e solo su aree non popolate!

1119 |-Rilascia serbatoio { Premi questo pulsante per sganciare il serbatioio.

1120 |-Aziona arma { Spara con la mitragliatrice, lancia un missile o sgancia una bomba dipendentemente dall'arma attualmente selezionata.

1121 |-Aziona i rocket JATO { Acronimo di Jet Assisted Take Off. E` un sistema per permettere il decollo di velivoli sovraccarichi grazie all'accensione di una serie di rocket opportunamente installati.

1122 |-Apri paracadute { Sugli aerei che lo supportano, apre il paracadute per permettere una piu` efficace riduzione della velocita` durante l'atterraggio. Utile soprattutto negli atterraggi su portaerei.



1123 |-Commuta frizione rotore

1124 |-Commuta pre-rotazione

1125 |-Commuta sterzo NW

1126 |-Flap e carrelli istantanei { Rende istantaneo il movimento di flap e carrelli. Va usato in concomitanza coi normali comandi di azionamento dei flap e dei carrelli, in modo da commutarne immediatamente la posizione.



1127 |-Contatta ATC

1128 |-Vista: occhiali da sole { Premi questo pulsante per indossare gli occhiali da sole (la visuale verra` scurita leggermente).

1129 |-Vista: infraverdi { Premi questo pulsante per abilitare la visione notturna tramite infraverdi.

1130 |-Vista: abitacolo trasparente { Premi questo pulsante per rendere trasparente l'abitacolo in modo da osservare l'ambiente circostante.

1131 |-Vista: abitacolo 3D { Premi questo pulsante per abilitare la visuale in tre dimensioni dell'abitacolo.



1132 |-Pausa { Premi questo pulsante per fermare temporaneamente la simulazione. Premilo nuovamente per proseguire la simulazione.

1133 |-Velocita` simulazione { Premi questo pulsante per variare la velocita` di simulazione. La prima pressione raddoppia la velocita`, la seconda la quadrupla, la terza la ripristina al valore normale.



1134 |-Carica situazione #1 { Premi questo pulsante per caricare la situazione impostata nel menu Opzioni > Altri aerei.

1135 |-Carica situazione #2 { Premi questo pulsante per caricare la situazione impostata nel menu Opzioni > Altri aerei.

1136 |-Carica situazione #3 { Premi questo pulsante per caricare la situazione impostata nel menu Opzioni > Altri aerei.

1137 |-Riporta in pista { Premi questo pulsante per riportare l'aereo sulla pista.



1138 |-Danneggia sistemi { Premi questo pulsante per causare un'avaria.



1443 HIGH-SPEED SYSTEM (for airplanes... tries to give constant angle of attack, sideslip, and roll-rate)

1444 LOW-SPEED SYSTEM (for helos and VTOLS... tries to give constant pitch, yaw, and roll-rates)



1445 Below 

1446 knots indicated airspeed, we will let full JOYSTICK pitch deflection command a 

1447 degrees per second pitch rate... NO MATTER THE ANGLE OF ATTACK! We will try to give you this pitch rate by moving the pitch controls 

1448 percent for each degree per second of pitch rate we are away from this target.

1449 Above 

1450 knots indicated airspeed, we will let full JOYSTICK pitch deflection command a 

1451 degrees of angle of attack. We will try to give you this pitch rate by moving the pitch controls 

1452 percent per degree error in the actual angle of attack from the target angle of attack. To try to avoid overshoots, we will move the pitch controls 

1453 percent for each degree per second of pitch rate.

1454 Above 

1455 knots indicated airspeed, we will let full JOYSTICK pitch deflection command a 

1456 G-units. We will try to give you this G-load by moving the pitch controls 

1457 percent per G-unit error in the actual G from the target G. To try to avoid overshoots, we will move the pitch controls 

1458 percent for each G per second of G-rate.



1399 |low-speed artificial stability tracks pitch and roll, not pitch and roll rates { If you check this box, the artificial stability system will command a pitch and roll with joystick input, not a pitch and roll RATE. In the case that you are tracking pitch and roll, not pitch and roll RATE, simply center your joystick to level the craft! This is an easier system to fly in the aircraft.



1400 pitch|target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and the nose will raise or lower this many degrees.

1401 heading|target deg/sec yaw rate { The artificial stability system will attempt to give you this yaw rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode,as defined above.

1402 roll|target with fully-deflected stick { Move the stick all the way and the nose will raise or lower this many degrees.



1403 pitch|target deg/sec pitch rate { The artificial stability system will attempt to give you this pitch rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode, as defined above.

1404 heading|target deg/sec yaw rate { The artificial stability system will attempt to give you this yaw rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode,as defined above.

1405 roll|target deg/sec roll rate { The artificial stability system will attempt to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the low-speed mode, as defined above.



1406 pitch|target G-load { The artificial stability system will attempt to give you this G-load with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.

1407 pitch|target deg angle of attack { The artificial stability system will attempt to give you this angle of attack with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.

1408 heading|target deg sideslip { The artificial stability system will attempt to give you this sideslip with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.

1409 roll|target deg/sec roll rate { The artificial stability system will attempt to give you this roll rate with full-scale control deflection when in the high-speed mode, as defined above.



1410 |fraction deflection per degree difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.

1411 |fraction deflection per degree difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.



1412 |fraction deflection per G-unit difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.

1413 |fraction deflection per degree difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.

1414 |fraction deflection per degree difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.



1415 |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.

1416 |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.

1417 |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heading, or roll.



1418 |fraction deflection per G per second { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft G-load specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.

1419 |fraction deflection per degree per second { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.

1420 |fraction deflection per degree per second { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.

1421 |fraction deflection per degree per second difference { This indicates how much the artificial stability system will move the controls (in addition to your own input) to obtain the aircraft rotations specified at left. The larger the number, the more aggressively the artificial stab system will move the controls to try to get the commanded pitch, heaing, or roll.



1422 |THIS LOW-SPEED SYSTEM is in use below this speed { This is the airspeed (in knots indicated) below which the low-speed stability system will be in place. The stability system will phase smoothly between the low and high speeds.

1423 |THIS HIGH-SPEED SYSTEM is in use above this speed { This is the airspeed (in knots indicated) above which the high-speed stability system will be in place. The stability system will phase smoothly between the low and high speeds.





1424 throttle control per second|(fraction of throttle to allow per second)

1425 speed prediction|(how far in advance to predict the speed, seconds)

1426 speed error for full throttle|(how many knots off for full throttle, knots)



1427 roll prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)

1428 roll error for full aileron|(how much error will result in full deflection, degrees)

1429 roll tune-time|(how long to take to apply fine-tuning, seconds)

1430 localizer CDI prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)

1431 localizer CDI gain|(degrees heading change per degree deflection)



1432 pitch prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)

1433 pitch error for full elevator|(how much error will result in full deflection, degrees)

1434 pitch tune-time|(how long to take to apply fine-tuning, seconds)

1435 glideslope CDI prediction|(how far into the future to look to anticipate reaction, seconds)

1436 glideslope CDI gain|(degrees pitch change per degree deflection)



1437 pitch degrees per knot|(how many degress to change pitch per knot offset for speed-hold-with-pitch operations)



1439 |Usa costanti FADEC personalizzate

1440 displacement term|throttle increment per RPM difference from redline

1441 rate term|throttle increment per RPM rate of change from redline

1442 acceleration term|throttle increment per RPM acceleration of rate from redline







544 Base/Previsioni

976 Impianto 1

977 Impianto 2

940 Motore 1

941 Motore 2

 33 Motore 3

942 Superfici aeree

 31 Strumentazione





1500 Luci VASI/PAPI

1501 Luci di avvicinamento

1502 Luci pista

1503 Stato controlli

1504 Apertura tappo serbatoio



1505 Pompa di estrazione #1

1506 Pompa di estrazione #2

1507 Blocco tubo di impatto #1

1508 Blocco tubo di impatto #2

1509 Blocco porta statica #1

1510 Blocco porta statica #2

1511 Errore porta statica #1

1512 Errore porta statica #2

1513 Bus elettrico #1

1514 Bus elettrico #2

1515 Inverter #1

1516 Inverter #2

1517 Velocita` aerea

1518 Orizzonte artificiale

1519 Altimetro

1520 Indicatore di virata

1521 Indicatore direzione

1522 Velocita` verticale

1523 Display EFIS primario

1524 Display EFIS secondario

1525 Indicatore angolo di attacco

1526 Indicatore direzione di volo

1527 Radio nav-1

1528 Radio nav-2

1529 ADF

1530 GPS

1531 DME

1532 Antenna per radiolocalizzatore

1533 Antenna per piano di discesa

1534 Transponditore

1535 Sistemi idraulici #1

1536 Sistemi idraulici #2

1537 Pompa idraulica #1

1538 Pompa idraulica #2

1539 Perdita idraulica #1

1540 Perdita idraulica #2

1541 Sovrapressione idraulica #1

1542 Sovrapressione idraulica #2



1543 Controllo rollio SX

1544 Controllo rollio DX

1545 Controllo beccheggio SU

1546 Controllo beccheggio GIU`

1547 Controllo imbardata SX

1548 Controllo imbardata DX

1549 Trim rollio

1550 Trim beccheggio

1551 Trim imbardata

1552 Estendi flap sinistro

1553 Estendi flap destro

1554 Ritrai flap sinistro

1555 Ritrai flap destro

1556 Azionatore carrello o sistema idraulico

1557 Azionatore flap o sistema idraulico

1558 azionatore

1559 azionatore

1560 azionatore

1561 azionatore

1562 azionatore

1563 Esplosione pneumatico

1564 Esplosione pneumatico

1565 Esplosione pneumatico

1566 Esplosione pneumatico

1567 Esplosione pneumatico

1568 Freno sinistro

1569 Freno destro

1570 Aletta ipersostentatrice

1571 Sistema antighiaccio

1572 Illuminazione abitacolo

1573 Aumento stabilita`

1574 Autopilota

1575 Trasmissione rotore di coda

1576 Elica autobandierabile

1577 Manetta bloccata al minimo

1578 Manetta bloccata al massimo

1579 Manetta bloccata

1580 Scarico aria APU

1581 Lenta depressurizzazione

1582 Rapida depressurizzazione



1583 Avaria motore

1584 Sfasamento motore

1585 Barra sterzo

1586 Motore fuori controllo

1587 Incendio motore

1588 Stallo compressore

1589 Pompa olio motore

1590 Pompa carburante

1591 Generatore

1592 FADEC

1593 Pista ITT

1594 Fluttuazione carburante

1595 Magnete sinistro

1596 Magnete destro

1597 Postbruciatore

1598 Invertitore spinta

1599 Bassa tensione batteria

-1

